Your French translation expert for:


  • Liner notes (CDs and DVDs)
  • Biographies
  • Concert programs

Online shops

  • Product descriptions
  • Newsletters
  • Advertising/Marketing

Youth literature

  • Non-fiction books
  • Fictions
  • Comics

Theater, Musicals,
TV & Multimedia

  • Scripts
  • Songs
  • Subtitling


  • Websites
  • Advertising/Marketing
  • Ski resorts

Your translation guarantee


As a professional translator since 2002, I’ve gained invaluable experience over the years. Living in France, Germany and the United States gave me the background needed to build bridges between not only languages but also between cultures.

Client satisfaction

My top priority! Only happy clients become regular clients. I will meet your expectations in an atmosphere of mutual trust and satisfaction.

Attention to detail

Translation and foreign languages are my passion. I’m always very conscientious, dedicated and I leave nothing to chance.


I’m a one-person business, so you don’t have to wait to get an answer to your request = quick and direct communication.

On-time delivery

Honoring commitments makes people trust you. I build trust by meeting deadlines and informing you about the status of your project every step of the way.

Modern IT Tools

Thanks to three modern Translation Memory systems (Across, SDL and MemoQ) as well as the advanced correction software Antidote, I’m able to marry efficiency, consistency and accuracy throughout my translation. As the world of translation is in constant evolution, the use of artificial intelligence is more and more common. If it’s the client’s wish, I can also offer translations that have been pre-translated by the best available AI translation Software Deepl and proofread and adapted by myself. This offer is only valid for SEO texts and not for transcreation texts (creative translations) !

And above all…

A friendly partner

I really value human communication and the contact with my clients. With me, you can be sure you will always have a friendly translator partner on the other end of the line.

In French, German and English, of course!

Ready to start?